《丑小鸭》第九集:花园

丑小鸭一个人在湖面上过冬,差点被冻死,被一个农夫救回家以后,因为害怕人类会伤害他,又逃了出来,然后春天来了,丑小鸭发现自己可以飞得很高了。

今天的音频里,讲的是关于[White swan 白天鹅]、[children 孩子们]、[three swans 三只天鹅]的故事。

地点:a great garden 一个大花园。丑小鸭以为自己会被美丽的白天鹅杀了,但他宁愿冒险也要找到他自己的群体,呆在自己喜欢的鸟儿身旁。终于他发现自己在严冬过后,竟然已经长成了一只美丽的白天鹅,还受到了花园里人类孩子们的热烈欢迎。

《THE UGLY DUCKLING》

带着问题听故事,第一个问题:为什么丑小鸭对自己说:感谢以前经历的那些悲伤和不幸,还有重重艰难?
第二个问题: 为什么花园里的小孩子会这么喜欢新来的天鹅?

Part One

They bore him onwards 翅膀带着他往前飞, until he found himself 直到他发现自己 in a large garden 来到了一个大花园, before he well knew how it had happened 在他想清楚自己是怎么回事之前(他还没来得及想明白自己怎么这么能飞时,已经飞到了一个美丽的花园里。). The apple-trees 苹果树 were in full blossom 开满了花, and the fragrant elders 芬芳的树枝 bent their long green branches 弯下长长的绿色枝条 down to the stream 垂到了小溪里 which wound round a smooth lawn 小溪围绕着一块平整的草地. Everything looked beautiful 一切看上去都很美, in the freshness of early spring 在早春的清新里. From a thicket 从一个灌木丛里 close by 附近的 came three beautiful white swans 来了三只美丽的白天鹅, rustling their feathers 清理着他们的羽毛, and swimming lightly 安静地游动着 over the smooth water 在平静的水面上. The duckling remembered 小鸭子记得 the lovely birds 这些可爱的鸟儿, and felt more strangely unhappy than ever 感觉从来没有这么不开心过,很奇怪.

造句练习:【gray bird】比如:今天早上,我家的猫抓到了一只 gray bird,我把鸟儿抢下来,救活了。

Part Two

“I will fly to those royal birds 我要朝着写高贵的鸟儿飞过去,” he exclaimed 他自言自语, “and they will kill me 他们肯定会杀死我, because I am so ugly 因为我长得这么丑, and dare to approach them 还敢接近他们; but it does not matter 但是不管他了: better be killed by them 我宁愿被他们杀死 than pecked by the ducks 也不愿意被鸭子们啄, beaten by the hens 被母鸡打, pushed about by the maiden 被妇人推 who feeds the poultry 负责喂鸡的那个, or starved with hunger 或者忍饥挨饿 in the winter 在冬天里.”

造句练习:【a new one]】比如:我的铅笔断了,请给我 a new one。

Part Three

Then he flew to the water 然后他就飞到了水中, and swam towards the beautiful swans 朝着美丽的天鹅游了过去. The moment they espied the stranger 他们一窥见这个陌生人, they rushed to meet him 就朝他冲了过来 with outstretched wings 扑打着翅膀.

“Kill me 杀了我吧,” said the poor bird 可怜的鸟儿说道; and he bent his head down 他把头低下 to the surface of the water 直到水面, and awaited death 等待死亡.

正在唱歌的丑小鸭
正在唱歌的丑小鸭

Part Four

But what did he see 但是他看见了什么 in the clear stream below 在身下清澈的溪流中? His own image 他自己的倒影; no longer a dark 他不再是一只深色的, gray bird 灰灰的鸟, ugly 丑陋 and disagreeable to look at 不招人喜欢, but a graceful and beautiful swan 现在他是一只优雅美丽的天鹅. To be born in 出生于 a duck’s nest 一个鸭窝里, in a farmyard 一个农家院子, is of no consequence to a bird 对鸟没有影响, if it is hatched from a swan’s egg 如果它是从一个天鹅蛋里孵出来的(这句话的意思是:对一只鸟儿来说,出生在什么贫贱的地方并不要紧,只要本质上,他是从一个天鹅蛋里孵出来的). He now felt glad 他现在感觉很高兴 at having suffered sorrow 高兴他经历了悲伤 and trouble 和困难, because it enabled him 因为它们让他能够 to enjoy so much better 更充分地享受 all the pleasure 所有的欢愉 and happiness 和幸福 around him 围绕着他; for the great swans 天鹅们 swam round the new-comer 围着新来者游动着, and stroked his neck 触摸着他的脖子 with their beaks 用他们的喙, as a welcome 表示欢迎.

造句练习:请使用【air】造一个句,比如:寒冷的 air 让我打了一个寒颤。造句练习:【hard winter】,比如:在hard winter里,我们每天都很晚起床,在床上想事情、做计划、写文章打腹稿。

提高英语写作能力和口语,请先学习造句,先把汉语说好,然后在一句汉语中替换掉一个单词,再尝试替换两个单词。。。一步步来。加油。

Part Five

Into the garden presently came 花园里现在来了 some little children 一些小孩子, and threw bread 他们扔面包 and cake 和蛋糕 into the water 到水里. “See 看,” cried the youngest 最小的孩子喊, “there is a new one 有一只新来的;” and the rest were delighted 其他孩子都非常兴奋, and ran to their father 跑向他们的父亲 and mother 和母亲, dancing 跳着 and clapping their hands 拍着手, and shouting joyously 高兴地大呼小叫, “There is another swan come 有另外一只天鹅来了; a new one 一只新的 has arrived 来了.”

Questions and Opinion 思考意见

《THE UGLY DUCKLING》《丑小鸭》第九集:丑小鸭终于成了白天鹅

今天英语课开始提到的两个问题,我们现在来讨论一下。Question 1:
为什么丑小鸭对自己说:感谢以前经历的那些悲伤和不幸,还有重重艰难?.
And my opinion is:
因为他意识到,经历了困苦,现在的欢愉和幸福才会更加美好。

Question 2:
为什么花园里的小孩子会这么喜欢新来的天鹅?,
my opinion is:
美好的事物如果不请自来,都是让人非常开心的事情,一般来说,这是表示,这个地方很好。

yesterday

Question from previous lesson:
为什么这只丑小鸭经历了这么多磨难,还活了下来?
我的看法是:
丑小鸭内心是很顽强的,他虽然总是孤身一鹅,但总是努力为自己创造活下去的条件。

昨天第二个思考题:
为什么丑小鸭那么怕人?
我认为:
因为他小时候,那个喂鸡的姑娘看到他丑,老是踢他。

丑小鸭
丑小鸭

如果您想听(下载)本集故事相关音频,请
----------
点击这里查看价格。
----------