Julian Luo
Warning: date() expects at least 1 parameter, 0 given in /home/customer/www/1234-4321.com/public_html/wp-content/themes/amasia/brush/small_english_class_daily.php on line 17
欢迎来到山水英语课,今天是()。

今天我们来学习下面这句英语相关的语法和单词:我认为这不是最好的方法。。这句话用英语的语法来说是这样的:【我不认为这是最好的方法。】。翻译成英语:(I don't think it is the best approach.)。

在中文和英文里,在这种情况下,【不】可以放在前面的动词前,也可以放在后面的动词前,但是习惯上,汉语英语有所不同。,

我不认为这是最好的方法 – [3分钟刷牙英语]

在西方民主国家里,辩论是他们的社会的基本要素,当你不认同别人的观点的时候,都是这样开头。I don’t think… 或者 I disagree … 意思是不同意,有时候是 I strongly disagree … 我坚决反对。

在西方文化里,清晰明确地表达自己的观点是非常重要,也很正常的沟通方法,但是在东方文化中,含蓄委婉被认为是正统的沟通方式,结果经常会造成听话对方的误解,或者不耐烦。以后我们和外国人说英语,要尽可能明确地在第一时间说出自己的立场和观点,不要和平时在中国社会中耳濡目染的一样,说话模棱两可八面玲珑,这样表面上显得自己聪明圆滑,实际上对那些重要人物,你只是在浪费他们宝贵的时间。

方法这个词在英语里有多种翻译方法,可以说:approach, way, solution, method...对于今天上面这个句子,这四个单词都可以用。 大部分中国学生和其他初级英语学习者对于【th】这个音都会发错,把think 读成 sink,请注意,一定要先用上面的牙齿咬住舌尖,再发音。

请尝试翻译 Translate

Do you think 我们的总统是个好人? | 翻译

I don't think 他是一个好主席。 | 翻译

I believe that is 最好的方法,先生们。 | 翻译

问题

Don't believe \ Don't think 这两个词组有什么区别吗? | 回答

The best way/ the best approach / the best solution 这三个词组有什么区别吗? | 回答

I don't think he is right. / I think he is not right. 这两种表述方法有什么区别? | 回答

如果你想听这节英语课的音频,请打开您手机上的【喜马拉雅FM】应用,搜索 【3分钟刷牙英语】 这个频道,免费听。

上班路上/上学路上